Hi! Renata here. I'm a Brazilian English-Portuguese (and Portuguese-English) translator based in the Greater Rio de Janeiro area. I'm autistic, and my brand new goal in life is to work with more neurodivergent business owners. I specialize in audiovisual content and health & wellness, and I've been at it since 2017. This is my account to talk biz, sometimes in all seriousness, at times not. If you're a neurodivergent entrepreneur, I'd love to connect
I'm an autistic entrepreneur. My main business right now is tutoring in math (algebra, calculus), but I'm also a writer:
https://www.yourautisticlife.com
https://www.thedailyisotope.com
I'm fluent in English, but my mother tongue is French. I also speak some (awful) Spanish, and my Portuguese is almost non-existent. ( ) My main exposure to Portuguese is through Brazilian songs, actually.
@yourautisticlife Hello! This is so funny (I feel seen) : >>>> She explains, “People will take the new year’s resolution to exercise, and then a few weeks later, they’ll forget about exercising. People should do the same with reading. They should take the resolution to read more, and then a few weeks later, they can forget about this resolution.” <<<<<
Thank you for this satire website. It looks fun.
Btw, at least you know a bit of Spanish. I, on the other hand, know none.
If you ever want to learn Spanish, I think it should come fairly easily, given your Portuguese. French is really the odd duck of the three.
@yourautisticlife Yeah, I agree. I dropped French a while ago after a short intro, and the numbers, OMG! So difficult! And the "r" sounds. That "throaty" r is definitely not for me. But that's not why I dropped out . I just had other priorities.
And yes, Spanish looks very similar to Portuguese. I translated something the other day that had quite a lot of Spanish in it, so I didn't mess with it, focused on the English stuff, and left the client a note. It was subtitling work